导读:下面我为大家带来经典格林 童话 故事 :魔法莴苣,欢迎大家阅读! There was once a young huntsman who went into the forest to lie in wait. He had
下面我为大家带来经典格林 童话 故事 :魔法莴苣,欢迎大家阅读!
There was once a young huntsman who went into the forest to lie in
wait. He had a fresh and joyous heart, and as he was going thither,
whistling upon a leaf, an ugly old crone came up, who spoke to him
and said, "Good-day, dear huntsman, truly you are merry and contented,
but I am suffering from hunger and thirst, do give me an alms." The
huntsman had compassion on the poor old creature, felt in his pocket, and
gave her what he could afford. He was then about to go further, but the
old woman stopped him and said, "Listen, dear huntsman, to what I tell you
I will make you a present in return for your kindness. Go on your way now,
but in a little while you will come to a tree, whereon nine birds are sitting
which have a cloak in their claws, and are plucking at ittake your
gun and shoot into the midst of them, they will let the cloak fall
down to you, but one of the birds will be hurt, and will drop down
dead. Carry away the cloak, it is a wishing-cloakwhen you throw
it over your shoulders, you only have to wish to be in a certain
place, and you will be there in the twinkling of an eye. Take out
the heart of the dead bird and swallow it whole, and every morning
early, when you get up, you will find a gold piece under your pillow."
The huntsman thanked the wise woman, and thought to himself,
"Those are fine things that she has promised me, if all does but come
true." And verily when he had walked about a hundred paces, he heard
in the branches above him such a screaming and twittering that he
looked up and saw there a crowd of birds who were tearing a piece of
cloth about with their beaks and claws, and tugging and fighting as
if each wanted to have it all to himself. "Well," said the huntsman,
"this is wonderful, it has really come to pass just as the old wife
foretold!" and he took the gun from his shoulder, aimed and fired
right into the midst of them, so that the feathers flew about. The
birds instantly took to flight with loud outcries, but one dropped
down dead, and the cloak fell at the same time. Then the huntsman
did as the old woman had directed him, cut open the bird, sought the
heart, swallowed it down, and took the cloak home with him.
Next morning, when he awoke, the promise occurred to him, and he
wished to see if it also had been fulfilled. When he lifted up the
pillow, the gold piece shone in his eyes, and next day he found
another, and so it went on, every time he got up. He gathered
together a heap of gold, but at last he thought, "Of what use is all
my gold to me if I stay at home? I will go forth and see the world."
He then took leave of his parents, buckled on his huntsman's pouch
and gun, and went out into the world. It came to pass, that one day
he travelled through a dense forest, and when he came to the end of
it, in the plain before him stood a fine castle. An old woman was
standing with a wonderfully beautiful maiden, looking out of one of
the windows. The old woman, however, was a witch and said to the
maiden, "There comes one out of the forest, who has a wonderful
treasure in his body, we must filch it from him, my dear daughter, it is
more suitable for us than for him. He has a bird's heart about him, by
means of which a gold piece lies every morning under his pillow." She
told her what she was to do to get it, and what part she had to play, and
finally threatened her, and said with angry eyes, "And if you do not attend
to what I say, it will be the worse for you." Now when the huntsman came
nearer he descried the maiden, and said to himself, "I have travelled about for
such a long time, I will take a rest for once, and enter that beautiful castle.
I have certainly money enough." Nevertheless, the real reason was that he
had caught sight of the pretty girl.
He entered the house, and was well received and courteously
entertained. Before long he was so much in love with the young
witch that he no longer thought of anything else, and only saw things
as she saw them, and did what she desired. The old woman then
said, "Now we must have the bird's heart, he will never miss it." She
prepared a drink, and when it was ready, poured it into a cup and
gave it to the maiden, who was to present it to the huntsman. She
did so, saying, "Now, my dearest, drink to me." So he took the cup, and
when he had swallowed the draught, he brought up the heart of the bird. The
girl had to take it away secretly and swallow it herself, for the old woman
would have it so. Thenceforward he found no more gold under his pillow, but
it lay instead under that of the maiden, from whence the old woman fetched
it away every morningbut he was so much in love and so befooled, that he
thought of nothing else but of passing his time with the girl.
Then the old witch said, "We have the bird's heart, but we must also
take the wishing-cloak away from him." The girl answered, "We will
leave him that, he has lost his wealth." The old woman was angry and
said, "Such a mantle is a wonderful thing, and is seldom to be found
in this world. I must and will have it!" She gave the girl several
blows, and said that if she did not obey, it should fare ill with
her. So she did the old woman's bidding, placed herself at the
window and looked on the distant country, as if she were very
sorrowful. The huntsman asked, "Why dost thou stand there so
sorrowfully?" "Ah, my beloved," was her answer, "over yonder lies the
Garnet Mountain, where the precious stones grow. I long for them so
much that when I think of them, I feel quite sad, but who can get
them? Only the birdsthey fly and can reach them, but a man never."
"Hast thou nothing else to complain of?" said the huntsman. "I will
soon remove that burden from thy heart." With that he drew her under
his mantle, wished himself on the Garnet Mountain, and in the
twinkling of an eye they were sitting on it together. Precious
stones were glistening on every side so that it was a joy to see
them, and together they gathered the finest and costliest of them.
Now, the old woman had, through her sorceries, contrived that the
eyes of the huntsman should become heavy. He said to the maiden, "We
will sit down and rest awhile, I am so tired that I can no longer
stand on my feet." Then they sat down, and he laid his head in her
lap, and fell asleep. When he was asleep, she unfastened the mantle
from his shoulders, and wrapped herself in it, picked up the garnets
and stones, and wished herself back at home with them.
But when the huntsman had had his sleep out and awoke, and perceived
that his sweetheart had betrayed him, and left him alone on the wild
mountain, he said, "Oh, what treachery there is in the world!" and sat
down there in care and sorrow, not knowing what to do. But the
mountain belonged to some wild and monstrous giants who dwelt thereon
and lived their lives there, and he had not sat long before he saw three of them
coming towards him, so he lay down as if he were sunk in a deep sleep. Then the
giants came up, and the first kicked him with his foot and said, "What sort
of an earth-worm is lying curled up here? The second said, "Step upon him
and kill him." But the third said, "That would indeed be worth your whilejust
let him live, he cannot remain hereand when he climbs higher, toward the summit
of of the mountain, the clouds will lay hold of him and bear him away." So saying
they passed by. But the huntsman had paid heed to their words, and as soon
as they were gone, he rose and climbed up to the summit of the mountain, and
when he had sat there a while, a cloud floated towards him, caught him up,
carried him away, and travelled about for a long time in the heavens. Then it sank
lower, and let itself down on a great cabbage-garden, girt round by walls, so that
he came softly to the ground on cabbages and vegetables.
Then the huntsman looked about him and said, "If I had but something to eat!
I am so hungry, and my hunger will increase in course of timebut I see here neither
apples nor pears, nor any other sort of fruit, everywhere nothing but cabbages,"
but at length he thought, "At a pinch I can eat some of the leaves, they do not taste
particularly good, but they will refresh me." With that he picked himself out a fine
head of cabbage, and ate it, but scarcely had he swallowed a couple of mouthfuls
than he felt very strange and quite different.
Four legs grew on him, a large head and two thick ears, and he saw
with horror that he was changed into an ass. Still as his hunger
increased every minute, and as the juicy leaves were suitable to his
present nature, he went on eating with great zest. At last he arrived at
a different kind of cabbage, but as soon as he had swallowed it, he again
felt a change, and reassumed his former human shape.
Then the huntsman lay down and slept off his fatigue. When he awoke
next morning, he broke off one head of the bad cabbages and another
of the good ones, and thought to himself, "This shall help me to get
my own again and punish treachery." Then he took the cabbages with
him, climbed over the wall, and went forth to seek for the castle of
his sweetheart. After wandering about for a couple of days he was
lucky enough to find it again. He dyed his face brown, so that his
own mother would not have known himand begged for shelter: "I am so
tired," said he, "that I can go no further." The witch asked, "Who
are you, countryman, and what is your business?" "I am a King's
messenger, and was sent out to seek the most delicious salad which
grows beneath the sun. I have even been so fortunate as to find it,
and am carrying it about with mebut the heat of the sun is so
intense that the delicate cabbage threatens to wither, and I do not
know if I can carry it any further."
When the old woman heard of the exquisite salad, she was greedy, and
said, "Dear countryman, let me just taste this wonderful salad." "Why
not?" answered he, "I have brought two heads with me, and will give
you one of them," and he opened his pouch and handed her the bad
cabbage. The witch suspected nothing amiss, and her mouth watered so
for this new dish that she herself went into the kitchen and dressed
it. When it was prepared she could not wait until it was set on the
table, but took a couple of leaves at once, and put them in her mouth,
but hardly had she swallowed them than she was deprived of her human
shape, and she ran out into the courtyard in the form of an ass. Presently
the maid-servant entered the kitchen, saw the salad standing there ready
prepared, and was about to carry it upbut on the way, according to habit,
she was seized by the desire to taste, and she ate a couple of leaves. Instantly
the magic power showed itself, and she likewise became an ass and ran out to
the old woman, and the dish of salad fell to the ground. Meantime the
messenger sat beside the beautiful girl, and as no one came with the salad and
she also was longing for it, she said, "I don't know what has become of the salad."
The huntsman thought, "The salad must have already taken effect," and said, "I will
go to the kitchen and inquire about it." As he went down he saw the two asses
running about in the courtyardthe salad, however, was lying on the ground.
"All right," said he, "the two have taken their portion," and he picked up the
other leaves, laid them on the dish, and carried them to the maiden. "I bring
you the delicate food myself," said he, "in order that you may not have to wait
longer." Then she ate of it, and was, like the others, immediately deprived of
her human form, and ran out into the courtyard in the shape of an ass.
After the huntsman had washed his face, so that the transformed ones
could recognize him, he went down into the courtyard, and said, "Now
you shall receive the wages of your treachery," and bound them
together, all three with one rope, and drove them along until he came
to a mill. He knocked at the window, the miller put out his head,
and asked what he wanted. "I have three unmanageable beasts,"
answered he, "which I don't want to keep any longer. Will you take
them in, and give them food and stable room, and manage them as I
tell you, and then I will pay you what you ask." The miller said,
"Why not? But how am I to manage them?" The huntsman then said that
he was to give three beatings and one meal daily to the old donkey,
and that was the witchone beating and three meals to the younger
one, which was the servant-girland to the youngest, which was the
maiden, no beatings and three meals, for he could not bring himself
to have the maiden beaten. After that he went back into the castle,
and found therein everything he needed.
After a couple of days, the miller came and said he must inform him
that the old ass which had received three beatings and only one meal
daily was dead"the two others," he continued, "are certainly not
dead, and are fed three times daily, but they are so sad that they
cannot last much longer." The huntsman was moved to pity, put away
his anger, and told the miller to drive them back again to him. And
when they came, he gave them some of the good salad, so that they
became human again. The beautiful girl fell on her knees before him,
and said, "Ah, my beloved, forgive me for the evil I have done you
my mother drove me to itit was done against my will, for I love
you dearly. Your wishing-cloak hangs in a cupboard, and as for the
bird's-heart I will take a vomiting potion." But he thought otherwise, and
said, "Keep itit is all the same, for I will take thee for my true wife." So the
wedding was celebrated, and they lived happily together until their death.
原著。《长发公主》改编自格林童话《莴苣姑娘》,在原著《莴苣姑娘》中乐佩并不是公主,因为父母偷吃了魔法莴苣将她交换给女巫。后来莴苣姑娘和王子相爱,被女巫剪短长发放逐到了沙漠,而王子从高塔上跌落被荆棘刺瞎双眼。后来王子找到莴苣姑娘靠她的眼泪治好了自己的眼睛,只是个工具人,并不是公主。这部是原创编剧,没有小说原著,只不过引用了一些童话的片段,用来制造怪物,前不久回看了下,纪念第三季即将完结。我自己总结了下第一季的里怪兽。
第一集 “大灰狼暗喜 这小姑娘细皮嫩肉的 一定很美味。”——格林兄弟 1812年 Blutbad狼人+Hexenbiest巫女
第二集“她朝窗里看了看 又透过锁孔瞧了瞧 见屋里没人 便打开了门阀。”——《金发姑娘和三只熊》Jagerbars人熊
第三集“伊之叮咬 温婉轻柔 无痛无痒 置汝死地。”——《蜂后》Mellifers蜂怪,它们的天敌是巫女,蜂后Queen Mellifer
第四集“她停下脚步思索了一会儿,但最终还是无法抵御那巨大的诱惑。”——《蓝胡子》Ziegevolk山羊怪
第五集“大大小小的老鼠,从门窗和水沟里跳出来,紧紧追随着那位笛手。”——《汉姆林的吹笛手》Reinigen鼠精
第六集“小猪小猪,让我进来,”大灰狼对小猪说。“没门儿,想都别想,”小猪回答大灰狼。——《三只小猪》Bauerschwein猪妖
第七集“女巫狠心的把可怜的女孩儿放逐在荒野中,让她在那里凄惨、困苦的求生。”——《长发公主》Gefrieren geber冰雪老妖
第八集“我嗅到了英国人鲜血的气息。”——《杰克与巨人》Siegbarste食人魔,使他骨质钙化的药
第九集“受情势所迫,我无法像一只感激受惊的老鼠般吱吱乱叫,而是要咆哮。”——约翰·斯坦贝克诺贝尔获奖感言。Lausenschlange蛇妖,Mauzhertz鼠精,Reapers格林猎人,囤积狂Hoarder
第十集“我们只要循着面包屑,便能找到回家的路。”——《糖果屋》 Geier 鹰怪Deal,Fuchsbau狐妖
第十一集“顷刻间,女祭司变身为一只硕大无比的蜘蛛精,武士发现自己被紧缚网中”——日本童话《蜘蛛精》 Spinnetod-a death spider食人蛛,Schneetmacher蜘蛛精
第十二集“那群野兽被放入竞技场,它们之中有只壮硕凶残的兽,接着奴隶被投入其中。”——伊索寓言《奴隶与狮子》 Lowen狮怪,Gladiator lowen狮怪斗士,Dickfellig犀牛怪
第十三集“锁闩于我 如若无物 所欲之物 唾手可得。”——《贼王》Steinadler金鹰,Schakal豺狼
第十四集“已有许多勇士葬身于此,你也会马上没命”,七头龙说着便从七张嘴里往外喷火。——《两兄弟》Daemonfeuer火魔
第十五集“他义无反顾地爱上了巫婆之女,他愿意为了她眼中的幸福付出一切。”——《魔法莴苣》Skalengeck蜥蜴怪
第十六集“我珍贵的小金丝雀唱歌,唱吧!我就挂在你的脖子上我金色的拖鞋。”——《夜莺》Seltenvogel知更鸟怪,Klaustreich野猫精
第十七集“原谅我所对你做过的坏事吧,是我母亲驱使我的,那并非我的本意。”——《魔法莴苣》Witch女巫,Hexenbiest巫女
第十八集“ 国王说他可能出意外了,翌日增派两名猎人去找他。”——《铁约翰》Hundjager猎犬怪
第十九集 巨人跳到他面前说:“站住,此桥是我开,要想过此桥,留下买路钱。”——《收费桥巨怪》Eisbiber水獭怪,Troll侏儒怪,Hasslichen巨怪族,Vernichter der Grimms格林猎人
第二十集“从此以后,过着幸福快乐的生活。”——《灰姑娘》Murcielago蝙蝠怪,外号地狱闪电
第二十一集“他脱掉皮,扔进火里,然后他又恢复了人的模样。”——《刺猬汉斯》Bigfoot大脚怪,Wilderman野人
第二十二集“公主不会死去,但会沉睡百年。”——《睡美人》Siegbarste食人魔